Sons of Gondor! Of Rohan! My brothers! I see in your eyes,the same fear that would take the heart of me.
A day may come, when the courage of Men fails, when we forsake our friends, and break all bonds of fellowship, but it is not this day.
An hour of wolves and shattered shields when the Age of Men comes crashing down, but it is not this day! This day we fight!
By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West!

- AragornThe Lord of the Ring

七兄弟——吴宇森牌超级英雄漫画

October 22, 2006

两个月前,吴宇森在Yahoo! Answers向全球网民提问:“为什么我们总是痴迷于漫画中的英雄并乐此不疲呢?”问题的答案似乎不重要,重要的是我们知道吴宇森正致力于一部美漫式的超级英雄作品。

神通广大的pusher昨天给我推荐了一部新漫画,名字就是John Woo’s 7 Brothers,虽然叫这个名字,其实吴只负责提供大纲,真正的作者是Garth Ennis和Jeevan Kang,前者正是The Punisher(惩罚者/复仇者,你不可能没玩过capcom的那款著名街机游戏罢!)和Constantine(康斯坦丁/地狱神探,这个也电影化了)的作者!这里是官方网站

我刚刚看完了漫画的#1,一开始居然是郑和下西洋的介绍,说中国人早在1423年就环游了世界并发现了所有大陆,但回国后却没有受到英雄般的欢迎,这次伟大的探险也最终被历史遗忘……然后转到洛杉矶的街头……六个男人分别被神秘的信件邀请到洛杉矶的一栋小屋里(当然信里附带了一点小钱),除了一份名单,他们对聚集在这里的目的一无所知,而一个神秘的华裔女人此时正在介入危险的街头斗殴。另一方面,一只中国的探险队在长城地下三英里的洞穴里发现了神秘的事物,据说这里是“last resting place of”………………..“a thing not easily described”,我最讨厌卖关子……难道……这里有郑和隐藏的神秘宝藏?那七个强者就是为了夺取宝藏而组建的超级英雄战队?!……

pusher居然考虑翻译这部漫画,我真想看看他是怎么翻译那些脏话的,是的,这部漫画里有很多脏话……可以说到处都是……也许比南方公园的脏话密度还要高……如果你有这方面爱好,强烈推荐你去看……

Newsarama对Garth Ennis的采访,有几张很华丽的人物设定图:

下载:

截图:
(注意第4幅洞壁上的文字,虽然这个地方写白话很傻,不过“地狱之子”隐含着什么意思呢,因为漫画一开始就提到皇帝是son of heaven,那么这里难道是……比如参加郑和探险的高级官员带领船员在地下建立王国……喔这个好棒……)

posted in 美漫 by Dexter.Yy

Follow comments via the RSS Feed | Leave a comment | Trackback URL

Leave Your Comment

YY in Limbo (混沌海狂想) © Dexter.Yy

Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - ShareAlike 3.0(署名-非商业性使用-相同方式共享).
Creative Commons License